-
Type:
Suggestion
-
Resolution: Won't Fix
-
Component/s: Administration - Localization
-
1
On Jira Cloud, the menu uses two different Korean words interchangeably for "Fix Version" in different places - "수정 버전" and "해결 버전".
They should all be changed to "수정 버전".
![]()
Side note:
Semantically they're not wrong since "fix" can be translated into the two Korean words you've used: either "수정" or "해결" (the latter could also mean 'resolved').
But since Fix Version is a set field, members of my team have reported that they find this very confusing. I hope this gets changed.