+1.
Please reconsider your approach into how you prioritize and implement language support in Jira products. If language is spoken by less people then, let's say, Polish, doesn't mean your customers in the that country should be left in the dark.
Providing support in native language is not only a good tone, it's critical! English language even in a lot of the developed countries is spoken by only 30-40% of the population. We cannot rely on that.
None of the customers served by Jira Service Management should be forced to learn different language just because the system cannot provide notifications the way they understand. It is the same as if we would talk to Atlassian in this ticket in Lithuanian and would expect Lithuanian in response. Would it be acceptable client to customer communication? Probably not.
At current state, I'm afraid, Jira Service Management is suitable only for global support desks, not local companies.
So, it's 2024 but translation in Latvian, and other language support is still in backlog. Many years ago there is support from automatic translation tools, customers are willing to do community translation job, but no luck.