Bad translation for request language

XMLWordPrintable

    • Type: Bug
    • Resolution: Unresolved
    • Priority: Medium
    • None
    • Affects Version/s: None
    • None
    • Norwegian Bokmål
    • Request language
    • Be om språk
    • Forespørselspråk / språk på forespørsel
    • Translation Error

      The Norwegian translation for request language is strange and should be improved.
      The current translation is "Be om språk" which can be translated to ask about language.

      JSM already uses forespørsel as translation for request. The translation should therefore be "Forespørselspråk" or "språk på forespørsel"

              Assignee:
              Unassigned
              Reporter:
              Jonas Solberg
              Votes:
              0 Vote for this issue
              Watchers:
              1 Start watching this issue

                Created:
                Updated: