niepoprawne tłumaczenie etykiet CSAT na polski.

XMLWordPrintable

    • Type: Bug
    • Resolution: Unresolved
    • Priority: Low
    • None
    • Affects Version/s: None
    • Component/s: None
    • None
    • Polish

      niepoprawne tłumaczenie etykiet CSAT na polski. Powinno to brzmieć:
      1 - "Bardzo słabo"
      2 - "Słabo"
      3 - "Średnio"
      4 - "Dobrze"
      5 - "Bardzo dobrze"

              Assignee:
              Unassigned
              Reporter:
              Kacper Wojtal
              Votes:
              0 Vote for this issue
              Watchers:
              1 Start watching this issue

                Created:
                Updated: