Uploaded image for project: 'Atlassian Internationalization'
  1. Atlassian Internationalization
  2. I18N-2537

Incorrect Swedish Translation Project "Komponent" and Story "Berättelse"

This issue is archived. You can view it, but you can't modify it. Learn more

    XMLWordPrintable

Details

    • Bug
    • Resolution: Fixed
    • Low
    • None
    • None
    • None
    • None

    Description

      The Swedish translation of the term "Project" in for example the main menu and the Create issue-dialogue, has changed from "Projekt" to "Komponent". The word "Komponent" already exists for the term "Component" which makes the software really confusing to use now.

      Besides, the new translation of the term "Story" to "Berättelse" should keep the English word "Story", or call it "Användarberättelse".

      Attachments

        Issue Links

          Activity

            People

              kkolonko Kamil Kolonko
              dkoh Danson (Inactive)
              Archiver:
              mandreacchio Michael Andreacchio

              Dates

                Created:
                Updated:
                Resolved:
                Archived: