Uploaded image for project: 'Jira Data Center'
  1. Jira Data Center
  2. JRASERVER-5984

Translation mistakes

    XMLWordPrintable

Details

    • Suggestion
    • Resolution: Fixed
    • 3.1.1
    • None
    • None
    • We collect Jira feedback from various sources, and we evaluate what we've collected when planning our product roadmap. To understand how this piece of feedback will be reviewed, see our Implementation of New Features Policy.

    Description

      Hi guys,

      We've founding lots of translation mistakes in the spanish version of Jira. Examples:

      • Asignarme (must be "Asignado a mí")
      • Abrir incidencias (must be "Incidencias abiertas")

      This mistakes usually confuses Jira clients. There's lots of text not translated too.

      If you want me to help you about spanish translation, my first tongue is spanish and I'm agreeble to help you.

      Regards,

      Andrés.

      Attachments

        Activity

          People

            Unassigned Unassigned
            971729eb38c4 Andrés Pedrera
            Votes:
            0 Vote for this issue
            Watchers:
            0 Start watching this issue

            Dates

              Created:
              Updated:
              Resolved: