Uploaded image for project: 'Jira Data Center'
  1. Jira Data Center
  2. JRASERVER-11901

French translation is terrible since 3.7.1. Use to be almost correct in 3.6.x.

    XMLWordPrintable

Details

    • Bug
    • Resolution: Duplicate
    • Low
    • None
    • 3.7.1
    • None

    Description

      French translation is terrible since 3.7.1. Use to be almost correct in 3.6.x.

      ex:
      "Creer un problème" means create troubles... was "soumettre une demande" in 3.6 whise was much better.

      ... a lot of translations just mean nothing : ex : "Travail du journal terminé",

      In order to provide worl load, the text says : "Exemples : 4j, 5h 30m, 60m et 3s.)", but you have to put 4d (4j doesn't work)!
      ...

      This kind of translation make JIRA appears as a poor software in front of compagny decision makers... you should better keep things in english if you can't have a professional french translator instead of using "google translate".

      Attachments

        Issue Links

          Activity

            People

              Unassigned Unassigned
              57a4d7eb10e6 nicolas frank
              Votes:
              0 Vote for this issue
              Watchers:
              1 Start watching this issue

              Dates

                Created:
                Updated:
                Resolved: