Hello,
In the label displaying the number of issues in a sprint, the french translation when there are several issues should be "demandes" as in "13 demandes" (for "13 issues"), instead of "demande" (which is the singular).
The translation for the number of issues in the backlog is correct (it's "demandes").
Would it be possible to change this translation ?
I know it's stupid but it really bothers me to see several times a day
Thank you
EDIT : I don't seem to be able to contribute a translation directly in Atlassian Translations (maybe I just didn't find the way to do it) but searching through translations I think the involved label key is gh.boards.issues2
EDIT 2 : It took me a while but I finally saw the "Retranslate" link This issue can be closed and I hope my translation proposal will be accepted soon.
- mentioned in
-
Page Failed to load
[JSWSERVER-15310] [FR Translation] Wrong translation for "issue" plural in French in some case
Remote Link | New: This issue links to "Page (Confluence)" [ 935312 ] |
Workflow | Original: JAC Suggestion Workflow [ 3067107 ] | New: JAC Suggestion Workflow 3 [ 3661493 ] |
Workflow | Original: Confluence Workflow - Public Facing v4 [ 2622974 ] | New: JAC Suggestion Workflow [ 3067107 ] |
Workflow | Original: JIRA PM Feature Request Workflow v2 - TEMP [ 2322677 ] | New: Confluence Workflow - Public Facing v4 [ 2622974 ] |
Status | Original: Open [ 1 ] | New: Gathering Interest [ 11772 ] |
Workflow | Original: JIRA PM Feature Request Workflow v2 [ 2040692 ] | New: JIRA PM Feature Request Workflow v2 - TEMP [ 2322677 ] |
Workflow | Original: JIRA PM Feature Request Workflow v2 - TEMP [ 2032618 ] | New: JIRA PM Feature Request Workflow v2 [ 2040692 ] |
Workflow | Original: JIRA PM Feature Request Workflow v2 [ 1629152 ] | New: JIRA PM Feature Request Workflow v2 - TEMP [ 2032618 ] |
Labels | New: papercuts triaged |
Description |
Original:
Hello,
In the label displaying the number of issues in a sprint, the french translation when there are several issues should be "demandes" as in "13 demandes" (for "13 issues"), instead of "demande" (which is the singular). The translation for the number of issues in the backlog is correct (it's "demandes"). Would it be possible to change this translation ? I know it's stupid but it really bothers me to see several times a day ;) Thank you \\ EDIT : I don't seem to be able to contribute a translation directly in Atlassian Translations (maybe I just didn't find the way to do it) but searching through translations I think the involved label key is _gh.boards.issues2_ \\ EDIT 2 : It took me a while but I finally saw the "Retranslate" link ;) |
New:
Hello,
In the label displaying the number of issues in a sprint, the french translation when there are several issues should be "demandes" as in "13 demandes" (for "13 issues"), instead of "demande" (which is the singular). The translation for the number of issues in the backlog is correct (it's "demandes"). Would it be possible to change this translation ? I know it's stupid but it really bothers me to see several times a day ;) Thank you \\ EDIT : I don't seem to be able to contribute a translation directly in Atlassian Translations (maybe I just didn't find the way to do it) but searching through translations I think the involved label key is _gh.boards.issues2_ \\ EDIT 2 : It took me a while but I finally saw the "Retranslate" link ;) This issue can be closed and I hope my translation proposal will be accepted soon. |
Description |
Original:
Hello,
In the label displaying the number of issues in a sprint, the french translation when there are several issues should be "demandes" as in "13 demandes" (for "13 issues"), instead of "demande" (which is the singular). The translation for the number of issues in the backlog is correct (it's "demandes"). Would it be possible to change this translation ? I know it's stupid but it really bothers me to see several times a day ;) Thank you \\ EDIT : I don't seem to be able to contribute a translation directly in Atlassian Translations (maybe I just didn't find the way to do it) but searching through translations I think the involved label key is _gh.boards.issues2_ |
New:
Hello,
In the label displaying the number of issues in a sprint, the french translation when there are several issues should be "demandes" as in "13 demandes" (for "13 issues"), instead of "demande" (which is the singular). The translation for the number of issues in the backlog is correct (it's "demandes"). Would it be possible to change this translation ? I know it's stupid but it really bothers me to see several times a day ;) Thank you \\ EDIT : I don't seem to be able to contribute a translation directly in Atlassian Translations (maybe I just didn't find the way to do it) but searching through translations I think the involved label key is _gh.boards.issues2_ \\ EDIT 2 : It took me a while but I finally saw the "Retranslate" link ;) |