Misspelling in Swedish translation for Blueprint

XMLWordPrintable

    • Type: Bug
    • Resolution: Fixed
    • Priority: Low
    • None
    • Affects Version/s: 7.2.1
    • Component/s: Confluence DC & Server
    • None
    • Swedish
    • Re*s*trospektiv
    • Retrospektiv

      Issue Summary

      There is a misspelling in Confluence Swedish language pack for Blueprint. 

      Steps to Reproduce

      Found a spelling mistake in the Swedish language pack for Confluence.

      The translation for the blueprint for Retrospective has an extra S in it - "Re*s*trospektiv".

      Correct spelling should be "Retrospektiv".

      Issue exists in both 6.12.2 (prod environment) and 7.2.1 (test environment).

      Expected Results

      Correct spelling should be "Retrospektiv".

      Actual Results

      "Re*s*trospektiv"

      Workaround

      Change the string from the JAR file
      • Download language pack from packages.atlassian.com for applicable version. (There are language packs available for each release).
      • Unpack the jar file and modify the string.
      • Pack everything back into a jar file.
      • Upload jar file using Confluence plugin manager.

      You can read more about the translation in Atlassian Translations - Atlassian Translations.

            Assignee:
            Suzana Lara
            Reporter:
            Shilpa R (Inactive)
            Votes:
            3 Vote for this issue
            Watchers:
            7 Start watching this issue

              Created:
              Updated:
              Resolved: