"Ausgabehinweise" is a really really "literal" translation for "Release Notes" *yuck*

XMLWordPrintable

    • Type: Bug
    • Resolution: Fixed
    • Priority: High
    • 3.10.2
    • Affects Version/s: 3.10, 3.10.1
    • Component/s: None
    • 3.1

      "Ausgabehinweise" is really a very bad translation for release notes. This term is actually totally unknown in germany.

      Among german developers the term "Release Notes" is a fixed english term everyone uses. If you think about End-Users (which don't know the term Rel. Notes so well) i could think about a term like "Versionshinweise". But please kill the term "Ausgabe" as this is a term nobody uses, though it is the literal translation of "Release".

      I would propose "Versionshinweise" as you use the term "Version" also in other spots in the german version of JIRA.

              Assignee:
              Lily Xia [Atlassian]
              Reporter:
              Gerd Gueldenast
              Votes:
              0 Vote for this issue
              Watchers:
              0 Start watching this issue

                Created:
                Updated:
                Resolved: